technoboardLogo

Willkommen, Gast ( Anmelden | Registrierung )

> *lol* die Übersetzungsmaschine, So ein Mist
Slavko Milosevic
Beitrag 30 Mar 2003, 19:40
Beitrag #1


Hardcoreposter
********

Gruppe: Members
Beiträge: 2.799
Mitglied seit: 10-January 03
Mitglieds-Nr.: 684



http://babelfish.altavista.com/babelfish/tr

Versuchts es mal:
Aus "Wenn ich nach einer Durchtanzten Nacht in irgend einem abgefuckten Undergroundclub so richt fertig bin, wichse ich mir für mein Leben gerne so richtig einen ab, besonders wenn der DJ ordentlich Schranz hat hämmern lassen."

wird:

"If I after a Durchtanzten night in possibly a abgefuckten Undergroundclub arrange in such a way are finished, wichse I me for my life gladly so correctly one off, particularly if the DJ let Schranz properly"

(IMG:http://www.technoboard.at/style_emoticons/default/biggrin.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Antworten
soundfreak
Beitrag 1 Apr 2003, 02:29
Beitrag #2


schlittnfohra!
********

Gruppe: tb admin
Beiträge: 22.803
Mitglied seit: 26-March 02
Wohnort: 9900
Mitglieds-Nr.: 85



abgesehen davon, dass die satzstellung nicht exakt passt und hin und wieder die vokabeln nicht ganz passend sind find ich das Tool schon extrem klasse.

hat mir in meiner schulzeit oft einen großen arbeitsaufwand abgenommen - so der E-Freak war ich da leider net ...
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Beiträge in diesem Thema

« Vorhergehendes Thema · Web-Links & Internet · Folgendes Thema »
 
Bookmark and Share

Reply to this topicStart new topic
2 Besucher lesen dieses Thema (Gäste: 2 | Anonyme Besucher: 0)
0 Mitglieder:

 

- Vereinfachte Darstellung Aktuelles Datum: 2. June 2024 - 03:52


Copyright 2001 - 2014 technoboard.at
Die Texte geben die Meinung der Autoren und nicht unbedingt die des technoboard.at Teams wieder.
Alle fraglichen Inhalte werden auf Anfrage und alle gegen die BoardRegeln verstossenden Einträge automatisch entfernt (sobald sie bemerkt werden).
Kontakt: [email protected]

connected by: